Menulis Nama Subhan Dalam Bahasa Arab



Nama saya Subhan. 

Kata bapak, nama ini diambil dari nama tokoh NU Subchan ZE. Karena bapak dulu mengidolakannya. Saya punya tetangga namanya Subhan. Ada dua malahan. Tukang paket sampe bingung. Paketnya sering nyasar. Santri saya juga ada yang namanya Subhan. Rupanya nama Subhan cukup populer di Indonesia. 

Dihadapan santri, biasanya saya menuliskan nama Subhan dalam bahasa Arab menggunakan huruf Shod (صبحان ). Tapi santri saya yang namanya Subhan mempertanyakannya. Karena di daftar absen yang ada di Pesantren namanya ditulis dalam bahasa Arab  dengan Siin ( سبحان ). Dalam buku Bahasa Arab pegangan mereka, ada juga satu bacaan mengenai ustadz Subhan yang ditulis dengan siin

Jadi Cara Penulisan Yang Benar Bagaimana ?


Dengan Siin ( سبحان ) atau dengan Shaad ( صبحان ) ?. Saya sendiri lebih memilih yang pake Shood. Apalagi bapak saya juga pernah cerita. Kalo saya lahir pas waktu subuh. Jadi pas. Karena subuh kalo ditulis juga pake shaad ( صبح ). 

Belakangan, saya juga menemukan pijakan yang lebih kuat, mengapa harus ditulis dengan shad.   
Kata سبحان  dengan siin artinya adalah Maha Suci. Tentu kata ini tidak layak untuk digunakan sebagai nama. 

Para ahli Bahasa Arab seperti Ibnu Malik, mengegaskan bahwa سبحان  bukan nama. Indikatornya adalah, ia selalu dirangkai dengan satu kata saja yaitu kata الله atau kata رب . 
Dalam kitab Khizanatul Adab (jilid 7 halaman ke 251) ada penjelasan sebagai berikut : 

قَالَ فِي الشَّرْحِ : مِنَ الْمُلْتَزِمِ اْلإِضَافَةِ سُبْحَانَ وَهُوَ اِسْمٌ بِمَعْنَى التَّسْبِيْحِ وَلَـيْـسَ بِـعَــلَــمٍ لِأَنَّهُ لَوْ كَانَ عَلَمًا لَمْ يُضَفْ إِلَى اِسْمٍ وَاحِدٍ ...
Berkata (Ibnu Malik) dalam Syarh (ِAl Kafiyah) : diantara isim isim yang mesti memiliki mudhof ilaih adalah سبحان . Ia adalah isim dengan arti : tasbih. Dan ia bukan nama. Karena kalau nama, tidak diidhofahkan kepada satu kata saja..

Memang betul bahwa ungkapan Ibnu Malik tersebut, (bahwa سبحان bukan nama) tidak menunjukkan adanya larangan untuk menggunakannya sebagai nama. Ya... tetapi aneh saja. Yang peruntukannya bukan untuk nama, dipake untuk nama.

Seorang ahli bahasa bernama At Thibi berkata :   

لاَ يُسْتَعْمَلُ سُبْحَان عَلَمًا إِلَّا شَاذًّا ، وَأَكْثَرُ اسْتِعْمَالِهِ مُضَافًا فَلَيْسَ بِعَلَمٍ لِأَنَّ اْلأَعْلَامَ لاَ تُضَافُ.  
Pengertian jual beli
Jual beli 

Tidak ada komentar:

Formulir Kontak



Arsip Blog

Find Us On Facebook

Popular Posts

Diberdayakan oleh Blogger.